I pray you'll be our eyes | 祈求祢做我們的眼睛, |
and watch us where we go | 看顧我們當行的路 |
And help us to be wise, | 幫助我們有智慧 |
in times when we don't know | 有時候,我們不知道 |
Let this be our prayer, | 我們這麼禱告著, |
when we lose our way | 當我們迷失方向時 |
Lead us to the place, | 請指引我們到安歇之處, |
guide us with your grace | 懇求你的恩慈帶領我們 |
To a place where we'll be safe. | 去到一個安全之地 |
La luce che tu dai | 祢的光照亮我們當前的路 |
I pray we'll find your light | 也祈求祢打開我們的心 |
Nel cuore resterà | 讓光進來 |
And hold it in our hearts | 保守我們的心懷意念 |
A ricordarci che | 為了提醒我們自己 |
When stars go out each night | 每個晚上星星出來時 |
L'eterna stella sei | 會見到永恆之星 |
Nella mia preghiera | 在我們的祈禱裡 |
Let this be our prayer | 我們要禱告求自己 |
Quanta fede c'è | 信心堅定 |
When shadows fill our day | 當憂愁灌滿我們 |
Lead us to a place | 領我們到安歇之處 |
Guide us with your grace | 祢的恩慈是我們指引 |
Give us faith so we'll be safe | 請賜給我們信心就必安穩 |
Sognamo un mondo senza più violenza | 我們夢想一個沒有暴力的世界 |
Un mondo di giustizia e di speranza | 這世界充滿正義與希望 |
Ognuno dia la mano al suo vicino | 人人和睦相處 |
Simbolo di pace e di fraternità | 象徵和平與希望 |
La forza che ci dia | 請賜給我們力量 |
We ask that life be kind | 我們祈求生活是良善的 |
È il desiderio che | 這是我所渴望的 |
And watch us from above | 也願祢看顧我們 |
Ognuno trovi amor | 每一個人心中充滿愛 |
We hope each soul will find | 希望我們在靈裡 |
Intorno e dentro a sè | 懷抱主恩 |
Another soul to love | 彼此相愛 |
Let this be our prayer | 讓這成為我們的禱告 |
Let this be our prayer | 讓這成為我們的禱告 |
Just like every child | 就像每一個孩子 |
Just like every child | 就像每一個孩子 |
Need to find a place, | 需要一個安歇之處 |
guide us with your grace | 懇求你的恩慈指引我們 |
Give us faith so we'll be safe | 賜給我們信心就必穩當 |
E la fede che | 而信心就是 |
Hai acceso in noi | 歸向祢 |
Sento che ci salverà | 知道祢會拯救我到底 |